<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
		xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
>

<channel>
	<title>捌壹媒体 Media 81 &#187; 信函</title>
	<atom:link href="http://media81.ityped.org/category/xinhan/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://media81.ityped.org</link>
	<description>上海外国语大学八一级校友专栏 SISU 1981 Alumni Community</description>
	<lastBuildDate>Mon, 13 Oct 2008 00:43:15 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
	<copyright>2006-2007 </copyright>
	<managingEditor>xjjin@yahoo.com (捌壹媒体 Media 81)</managingEditor>
	<webMaster>xjjin@yahoo.com (捌壹媒体 Media 81)</webMaster>
	<ttl>1440</ttl>
	<image>
		<url>http://media81.ityped.org/wp-content/uploads/podpress_powered/powered_by_podpress.jpg</url>
		<title>捌壹媒体 Media 81</title>
		<link>http://media81.ityped.org</link>
		<width>144</width>
		<height>144</height>
	</image>
	<itunes:subtitle></itunes:subtitle>
	<itunes:summary>上海外国语大学八一级校友专栏 SISU 1981 Alumni Community</itunes:summary>
	<itunes:keywords></itunes:keywords>
	<itunes:category text="Society &#38; Culture" />
	<itunes:author>捌壹媒体 Media 81</itunes:author>
	<itunes:owner>
		<itunes:name>捌壹媒体 Media 81</itunes:name>
		<itunes:email>xjjin@yahoo.com</itunes:email>
	</itunes:owner>
	<itunes:block>no</itunes:block>
	<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
	<itunes:image href="http://media81.ityped.org/wp-content/uploads/podpress_powered/powered_by_podpress_large.jpg" />
		<item>
		<title>关于建立“钟太莫、钟语莫爱心基金”的建议</title>
		<link>http://media81.ityped.org/2007/12/%e5%85%b3%e4%ba%8e%e5%bb%ba%e7%ab%8b%e2%80%9c%e9%92%9f%e5%a4%aa%e8%8e%ab%e9%92%9f%e8%af%ad%e8%8e%ab%e7%88%b1%e5%bf%83%e5%9f%ba%e9%87%91%e2%80%9d%e7%9a%84%e5%bb%ba%e8%ae%ae/</link>
		<comments>http://media81.ityped.org/2007/12/%e5%85%b3%e4%ba%8e%e5%bb%ba%e7%ab%8b%e2%80%9c%e9%92%9f%e5%a4%aa%e8%8e%ab%e9%92%9f%e8%af%ad%e8%8e%ab%e7%88%b1%e5%bf%83%e5%9f%ba%e9%87%91%e2%80%9d%e7%9a%84%e5%bb%ba%e8%ae%ae/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 29 Dec 2007 17:50:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>The Media 81</dc:creator>
				<category><![CDATA[信函]]></category>
		<category><![CDATA[基金]]></category>
		<category><![CDATA[爱心]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://media81.ityped.org/2007/12/30/%e5%85%b3%e4%ba%8e%e5%bb%ba%e7%ab%8b%e2%80%9c%e9%92%9f%e5%a4%aa%e8%8e%ab%e9%92%9f%e8%af%ad%e8%8e%ab%e7%88%b1%e5%bf%83%e5%9f%ba%e9%87%91%e2%80%9d%e7%9a%84%e5%bb%ba%e8%ae%ae/</guid>
		<description><![CDATA[上外“八一”级全体同学并阿钟生前所有好友： 你们好！阿钟走后，我们陆续收到你们大家的电话/邮件，询问捐款事宜，现将我们的初步研讨方案提交如下： 一、 我们的初衷、目标与倡议 阿钟走了，我们不愿意看到他的亲人生活得过于艰辛或过于清贫。我们希望达到的目标是： 近期内帮助他的遗孀周钰倩应对由于突发事故造成的经济困难(紧急救助) 以五年为限资助他的遗孤(中期方案) 对他的父母给予短期资助，以略减老年丧子的哀伤(短期方案) 为此，我们倡议大家共同伸出援助之手，建立爱心基金，帮助这个不幸的家庭，以慰阿钟的在天之灵。 二、 基本情况与需求 阿钟出此意外，身后留下五位没有任何收入、曾全部由他负担的至亲。阿钟生前为赡养父母和结婚生子，未留积蓄，他们目前的经济状况详见附件1。除周钰倩外，父母年迈，一双儿女尚在襁褓之中。 阿钟的妻子周钰倩是位十分自强自立的女士，她将尽快参加语言与职业培训，安排好子女，以期寻求工作。 需要大家爱心资助的是(详见附件2) ： 1. 突发事件构成的额外费用 阿钟家属将通过司法程序向肇事方提出赔偿。律师讲：阿钟死亡事故的索赔程序尚未启动，正常结案时间至少需要2年。在此之前，保险公司除支付大部分医疗费外，暂不承担任何其它费用。因而2007年11月15日至今，需要周钰倩家庭承担的额外费用是： 抢救费中个人需要承担的部分（尚待发票），暂且估算 +/- 4000欧元 丧葬费（尚待发票），已知大约需要+/- 5000欧元 上述两项开支共计8000—10000欧元 目前，我们已经收到奠金与捐款7000多欧元，用此支付上述两项费用，估计还会有+/- 2000欧元的缺口。建议突发事件资助额定为一万欧元。 2. 对阿钟的子女的中期资助方案，我们倡议： 经向专业人士查询，根据2008年比利时的消费指数，周钰倩及子女的最低生活费用应为2000欧元/月，扣除周钰倩本人开销，两个孩子最低生活费用应为1334欧元/月。阿钟走后，我们帮助周钰倩申请到比利时政府出具的临时援助：800欧元/月，其中两个孩子部分占533欧元/月。我们正在为两个孩子申请社会补助，是否能够申请下来尚不可知，如果顺利，两个孩子的家庭固定补助金为280.65欧元/月，按照比利时基本生活水准，周钰倩及其子女的日常生活费用尚有521欧元/月的缺口。建议留出一些宽余款，五年生活费用总资助额定为四万欧元。 3. 关于阿钟的父母 阿钟的父母生活在福建山区，我们对他们的情况不甚了解。他们除了阿钟以外，还有三个已成年子女，希望你们通过阿钟在福建的同乡了解情况，酌情处理。 三、 爱心基金的创办与运作 1. 爱心基金账户的创办 经向比利时税务专家咨询，我们建议以阿钟遗孤的名义开办爱心基金账户，由专人负责管理，每个月初以现金的形式给阿钟的两个孩子提供爱心资助。这样不会给周钰倩家庭构成税务风险。 筹备中的爱心基金账户拟用一个号码 + 欧元和美元两种货币，以方便居住在欧洲和北美的需要你们提交爱心人士汇款。如果有的爱心人士只能资助人民币，或你们在国内建立人民币账户，再帮助兑换成欧元转过来，或我们提供在国内的人民币个人账户，以收款日当天汇率折算后将欧元存入此地的爱心账户，两者均可。 税务专家答应帮助出具专函，促成爱心账户的开办。为此，需要你们提交爱心人士名单（含：姓名、出生地/日、住址）。该名单为“不封闭”式，以保证非名单内爱心人士的随时加入。 2. 爱心基金账户的运作 账户的名称：钟太莫/钟语莫基金(Zhong Taimo and Zhong Yumo Founds) 基金额：50,000欧元。账户启动时，已经陆续收到的7000多欧元将全额放入爱心基金账户，请大家伸出援手，再筹措43000欧元。 基金管理：建议韩琳和邹小霞 + 上外八一级阿钟的同窗一人，成立三人组成的爱心基金管理委员会。基金管理委员会成员联系方式见后。 3. 基金管理委员会的职责 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://media81.ityped.org/2007/12/%e5%85%b3%e4%ba%8e%e5%bb%ba%e7%ab%8b%e2%80%9c%e9%92%9f%e5%a4%aa%e8%8e%ab%e9%92%9f%e8%af%ad%e8%8e%ab%e7%88%b1%e5%bf%83%e5%9f%ba%e9%87%91%e2%80%9d%e7%9a%84%e5%bb%ba%e8%ae%ae/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Part-time Chinese-to-English Translators Wanted</title>
		<link>http://media81.ityped.org/2006/03/part-time-chinese-to-english-translators-wanted/</link>
		<comments>http://media81.ityped.org/2006/03/part-time-chinese-to-english-translators-wanted/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 21 Mar 2006 09:29:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>The Media 81</dc:creator>
				<category><![CDATA[信函]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://media81.ityped.org/2006/03/21/part-time-chinese-to-english-translators-wanted/</guid>
		<description><![CDATA[Yijin Zhang to Ruby Zhao: Ruby: How are you? Hope all is well with your new job. Would you please forward the following message to Shangwai81. Thanks! My sister works for the Shanghai Press and Publishing Development Company. They are currently searching for part-time translators to translate Chinese books to English. If you are interested, [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://media81.ityped.org/2006/03/part-time-chinese-to-english-translators-wanted/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>You Will Make the Difference</title>
		<link>http://media81.ityped.org/2005/10/you-will-make-the-difference/</link>
		<comments>http://media81.ityped.org/2005/10/you-will-make-the-difference/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 12 Oct 2005 02:16:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>The Media 81</dc:creator>
				<category><![CDATA[信函]]></category>
		<category><![CDATA[师情]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://media81.ityped.org/2005/10/12/you-will-make-the-difference/</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://media81.ityped.org/2005/10/you-will-make-the-difference/"><img align="left" hspace="5" width="50" src="http://media81.ityped.org/wp-content/uploads/.thumbs/.Letter_LHL.jpg" class="alignleft wp-post-image tfe" alt="Letter_LHL.jpg" title="Letter_LHL.jpg" /></a>Please read this: My fellow schoolmates, I would like to share with you here a letter from Professor Li Huilin (李慧琳) regarding our 20-year reunion and the recent Teachers’ Day activity. I strongly feel that the letter is not only addressed to me but also addressed to all of us. Professor Li Huilin was still [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://media81.ityped.org/2005/10/you-will-make-the-difference/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>但愿今夜月圆，人圆，梦圆&#8230;</title>
		<link>http://media81.ityped.org/2005/09/%e4%bd%86%e6%84%bf%e4%bb%8a%e5%a4%9c%e6%9c%88%e5%9c%86%ef%bc%8c%e4%ba%ba%e5%9c%86%ef%bc%8c%e6%a2%a6%e5%9c%86/</link>
		<comments>http://media81.ityped.org/2005/09/%e4%bd%86%e6%84%bf%e4%bb%8a%e5%a4%9c%e6%9c%88%e5%9c%86%ef%bc%8c%e4%ba%ba%e5%9c%86%ef%bc%8c%e6%a2%a6%e5%9c%86/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 18 Sep 2005 00:15:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>The Media 81</dc:creator>
				<category><![CDATA[信函]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://media81.ityped.org/2005/09/18/%e4%bd%86%e6%84%bf%e4%bb%8a%e5%a4%9c%e6%9c%88%e5%9c%86%ef%bc%8c%e4%ba%ba%e5%9c%86%ef%bc%8c%e6%a2%a6%e5%9c%86/</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://media81.ityped.org/2005/09/%e4%bd%86%e6%84%bf%e4%bb%8a%e5%a4%9c%e6%9c%88%e5%9c%86%ef%bc%8c%e4%ba%ba%e5%9c%86%ef%bc%8c%e6%a2%a6%e5%9c%86/"><img align="left" hspace="5" width="50" src="http://media81.ityped.org/wp-content/uploads/.thumbs/.the_moon.jpg" class="alignleft wp-post-image tfe" alt="the_moon.jpg" title="the_moon.jpg" /></a>Touching writing from Ruby Zhao (Changhong). I hope the photo I added could serve to depict the wording&#8230; 还记得英语系的那栋红砖楼吗？还记得日阿系的阶梯教室吗？还记得图书馆旁春天开满了鲜花的”小山”吗? 还记得生活区学生食堂二楼夜晚的灯光吗？还记得每学期开学时宿舍里馋人的土特产吗？还记得那些在熄了灯的晚上和你彻夜聊天的人吗？还记得开Party误了点，那些和你一起翻爬校门的人吗？还记得是谁在放假的时候送你上了回家的火车？还记得是谁在你生病的时候替你打水，买饭？还记得……我们来自五湖四海,天南地北,为了一个共同的目标:”求学” , 走进了上外。在这里我们分享过欢笑，渴望和憧憬。在这里我们分担过泪水，困惑和迷惘。 二十年后，我们在这里重逢。岁月的流逝并没有让我们彼此疏远，生活的阅历让我们重新有了更深的交流话题，往日的情谊让我们的心靠的更近&#8230; 希望在不远的将来，我们再见的时候，还能看到同样的笑容，感受同样的情怀。 今天，无论你在世界的哪个角落，祝大家中秋愉快！但愿今夜月圆，人圆，梦圆。 赵常红 2005年 中秋]]></description>
		<wfw:commentRss>http://media81.ityped.org/2005/09/%e4%bd%86%e6%84%bf%e4%bb%8a%e5%a4%9c%e6%9c%88%e5%9c%86%ef%bc%8c%e4%ba%ba%e5%9c%86%ef%bc%8c%e6%a2%a6%e5%9c%86/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tingting&#8217;s Letter To All</title>
		<link>http://media81.ityped.org/2005/07/tingtings-letter-to-all/</link>
		<comments>http://media81.ityped.org/2005/07/tingtings-letter-to-all/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 22 Jul 2005 16:06:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>The Media 81</dc:creator>
				<category><![CDATA[05 聚会]]></category>
		<category><![CDATA[信函]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://media81.ityped.org/2005/07/23/tingtings-letter-to-all/</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://media81.ityped.org/2005/07/tingtings-letter-to-all/"><img align="left" hspace="5" width="50" src="http://media81.ityped.org/wp-content/uploads/.thumbs/.ztt.jpg" class="alignleft wp-post-image tfe" alt="ztt.jpg" title="ztt.jpg" /></a>This is a letter from Zhang Tingting to all through Tony Shi (Zenghu). We are thankful to Tingting for her generous permission to let us publish it here. We are glad that we have managed to collect some of the photos of our schoolmates metioned in Tingting&#8217;s letter. These photos were all taken at our [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://media81.ityped.org/2005/07/tingtings-letter-to-all/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>为了20年前的美好回忆 &#8211; 施增虎</title>
		<link>http://media81.ityped.org/2005/07/%e4%b8%ba%e4%ba%8620%e5%b9%b4%e5%89%8d%e7%9a%84%e7%be%8e%e5%a5%bd%e5%9b%9e%e5%bf%86-%e6%96%bd%e5%a2%9e%e8%99%8e/</link>
		<comments>http://media81.ityped.org/2005/07/%e4%b8%ba%e4%ba%8620%e5%b9%b4%e5%89%8d%e7%9a%84%e7%be%8e%e5%a5%bd%e5%9b%9e%e5%bf%86-%e6%96%bd%e5%a2%9e%e8%99%8e/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 11 Jul 2005 05:59:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>The Media 81</dc:creator>
				<category><![CDATA[信函]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://media81.ityped.org/2005/07/11/%e4%b8%ba%e4%ba%8620%e5%b9%b4%e5%89%8d%e7%9a%84%e7%be%8e%e5%a5%bd%e5%9b%9e%e5%bf%86-%e6%96%bd%e5%a2%9e%e8%99%8e/</guid>
		<description><![CDATA[This is a concluding writing by Mr. Shi Zenghu on behalf of the reunion organizing committee. Please note that Mr. Shi put forward two proposals. If you have any suggestions, please leave your comments here or use emails. Once again, we would like to extend our thanks to those people who have done a lot [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://media81.ityped.org/2005/07/%e4%b8%ba%e4%ba%8620%e5%b9%b4%e5%89%8d%e7%9a%84%e7%be%8e%e5%a5%bd%e5%9b%9e%e5%bf%86-%e6%96%bd%e5%a2%9e%e8%99%8e/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>送给你一个故事</title>
		<link>http://media81.ityped.org/2005/07/%e9%80%81%e7%bb%99%e4%bd%a0%e4%b8%80%e4%b8%aa%e6%95%85%e4%ba%8b/</link>
		<comments>http://media81.ityped.org/2005/07/%e9%80%81%e7%bb%99%e4%bd%a0%e4%b8%80%e4%b8%aa%e6%95%85%e4%ba%8b/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 06 Jul 2005 12:18:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>The Media 81</dc:creator>
				<category><![CDATA[信函]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://media81.ityped.org/2005/07/06/%e9%80%81%e7%bb%99%e4%bd%a0%e4%b8%80%e4%b8%aa%e6%95%85%e4%ba%8b/</guid>
		<description><![CDATA[从几位那里都收到了这封信，谢谢！我想把这封信贴在这里，或许更能体现原作者的用意。大家尽可以COPY &#038; PASTE, and SEND。 祝大家好运，不止是金钱！ 您好！送给你一个故事，希望它能为你带来好运。 从前,有一个脾气很坏的男孩，他的爸爸给了他一袋钉子，告诉他每次发脾气或者跟人吵架的时候就在院子的篱笆上钉一根。第一天，男孩钉了37根钉子。后面的几天他学会了控制自己的脾气，每天钉的钉子也逐渐减少了。他发现，控制自己的脾气，实际上比钉钉子要容易的多。终于有一天，他一根钉子都没有钉，他高兴地把这件事告诉了爸爸。爸爸说：从今以后，如果你一天都没有发脾气，就可以在这天拔掉一根钉子。日子一天一天过去，最后，钉子全被拔光了。爸爸带他来到篱笆边上，对他说：儿子，你做得很好,可是看看篱笆上的钉子洞，这些洞永远也不可能恢复了。就象你和一个人吵架，说了些难听的话，你就在他心里留下了一个伤口，像这个钉子洞一样。插一把刀子在一个人的身体里，再拔出来，伤口就难以愈合了。无论你怎么道歉，伤口总是在那儿。要知道，身体上的伤口和心灵上的伤口一样都难以恢复。 你的朋友是你宝贵的财产，他们让你开怀，让你更勇敢。他们总是随时倾听你的忧伤。你需要他们的时候，他们会支持你，向你敞开心扉。告诉你的朋友你多么爱他们，告诉所有你认为是朋友的人，你的行动可以从邮寄这个小小的故事开始。有一天，当这封信回到你的信箱里时。你会发现你有一个很大的朋友圈。最后，我要说：友谊的幸福之一，是知道了可以向谁倾吐秘密。如果你收到了这封信，是因为有人在默默地祝福你，因为你也爱你身边的一些人。如果你总说太忙，不能将这封信转寄出去，老是说：“改天再寄。”你将永远都不会去做这件事的。所以，不要找借口，静心的看看这片古老印度来的故事，然后决定为你的朋友们作一些事，从传寄这封信开始。当你说：“你是我的好朋友”时，请认真地说出来。当你道歉时请看着对方的眼睛。永远不要嘲笑别人的梦想。不要随便给一个人定性。说话时要慢，思想时要快。打电话的时候请你微笑，对方一定感觉得到。这封信应该在你收到的96小时候转发，你会发现4天后，生活起了变化。这不是迷信。 转给0- 4人：你的生活会悄悄起变化 转给5-9人：生活如你所愿 转给9-14人：接下来的三个星期你会有惊喜的发现 转给15人以上：你的梦想终会成真. 这是一个朋友转发给我的信。常常收到类似的让我继续转发的邮件，号称如果这样做了就会发财之类，通常我会把自己作为终点，但是这封信打动了我，因为它说：“收到了这封信，是因为有人在默默的祝福你，因为你也爱你身边的一些人。”带着爱的，一切将如愿以偿。这是一封给你送上好运的信，始于新英格兰。此信的复制由南非教区主教索安东尼起草并由维尼乌拉发出，已经绕地球转了十次。现在好运已降临到你身上，只要你照办，将此信复制2O份分别寄给亲朋好友，使它在世界各地周转，你将在四天内交到好运，这是不在开玩笑，不需要寄钱，因为幸运是无代价的。 千万别扣压此信，你必须在96小时内将此信脱手。请注意下面事实，在菲律宾的简尼维冷希他接信后没将此信周转，他失去了妻子，在80天以后他照办了，在他妻子临别前，他得到7775英磅。1937年康斯坦丁茂欧斯接到这封信，他让秘书复印2O份，并寄出，几天后他获得一笔200000英磅的彩券；在英国首相年轻时，收到信后忘记在96小时发出，他再度失业，后来他接到该信，立即复印20份了出，三天后他获得了党内一个高级职位，最后他成了英国第一号人物。中国的吴意接信后第二天即复印20份立即发出，一年内他征集了200000美元的办学经费。建立一所美术学院；加里兹尼亚一女士接到一封模糊的信，她虽有心将此信重打一遍寄出，但她没有照办，接着她碰到一连串的麻烦事，包括花很多钱去修理汽车，她猛然醒悟到将些信打印并立即发出，她获得了一辆崭新汽车；苏联的费尔柴尔他接到后，不予理睬，将信丢弃，不久他死了。 请记住；不要寄钱！不要不理这封信！此举决非迷信，他蕴含一种超自然的力。请留意发信后的第四天，一定会有一件惊人的事发生！ 致礼！]]></description>
		<wfw:commentRss>http://media81.ityped.org/2005/07/%e9%80%81%e7%bb%99%e4%bd%a0%e4%b8%80%e4%b8%aa%e6%95%85%e4%ba%8b/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

